Kur të bëjmë dashuri,
vish një fustan të zi,
me figura luleshtrydhesh
një kapele të zezë,
luleshtrydhesh zbukuruar,
sill edhe një shportë plot luleshtrydhe
e shitmi mua.
Thuaj me zërin tënd të ëmbël, si përkëdhelje:
“Luleshtrydhe, luleshtrydhe,
kush do luleshtrydhe?”.
Mos vish asgjë poshtë fustanit
më pas,
fijet do të ngrejnë lart;
të dukshme a të padukshme
e do të ulin mbi hamshorin tim.
Përktheu: Eleana Zhako
Υona Wallach lindi më 1944-n. Është poete e njohur izraelite, që fatkeqësisht u largua nga jeta shumë e re. Vdiq në moshën 41-vjeçare, nga kanceri i gjirit, në vitin 1985.
Autori










Be First to Comment