Ç’të bëj me ëndrrat?
Ç’të bëj me ëndrrat?
Dikur larushi e ditëve gri,
tani nga ngjyrat e tyre përhitur.
Ç’të bëj me ëndrrat?
Dikur puls i ditëve pa ritëm,
tani regëtimë pa tingull.
Ç’të bëj me ëndrrat?
Dikur e përhënur netëve flirtoja,
tani dita fantazinë e natës përqesh.
Ç’të bëj me ëndrrat?
Një ditë
Dëshira që kurrë në ajër nuk dolën
kubesë së gjoksit palë-palë platitur
oksigjenin tim frymëmarrin.
Unë kurrë s’u bëra mjelmë liqeni
as sirenë deti nuk munda të jem.
Dhuntitë e Kasandrës sa i desha!
Ah, Zoti im!
Pse s’munda të kem dëshira tokësore,
që rrënjë nën këmbë tokën ta kisha
Peng i tyre, liria ime
në pranga pamundësie prajshëm prangoset.
Më jep një ditë,
veç një
robinjë më të mos jem,
të mos vdes, lirinë e shpirtit pa njohur
Pejzat e pranisë sime
Herë mendja e herë zemra
litarët e ronitur të jetës tërheqin
unë e përkorë në dalldi
ligem ndjesish që tjetërkund lindin
tek unë për t’u rritur
a tjetërkund vdesin
për të më lënë lehonë.
Pistila emocionesh prej larg
krezat e ndjesive m’i mbarsin
dhe pejzat e pranisë sime
jashtë meje gjithnjë kulpërojnë.
Zot i vetes s’jam dot.
Me pupla hiri
Rodhan
i përhershëm
i stinëve
vorbullon
rreth meje
me trok hënor
zbardh
netët
flokët
dhe horizontet
e ëndrrave
me pupla hiri.

Ana Kove
Anna Kove është një poete dhe përkthyese e njohur. U diplomua në vitin 2001 në Institutin Goethe në Gjermani, me diplomën "Gjermanisht si gjuhë e huaj në teori dhe praktikë". Vazhdoi studimet e masterit në Universitetin Evropian të Viadrina në Gjermani (2002–2004) në "Media dhe Komunikim Ndërkulturor". Gjithashtu u diplomua në "Gjuhën dhe Letërsinë Shqipe" në Universitetin e Tiranës (1986-1990).
Anna Kove është autore e “Shën Valentin ku ishe”, “Djegë Ujërash”, “Nimfa e pemës së humbur”, dhe “Kambanat e së dielës”. Është shpërblyer me shumë çmime në ndryshme konkurse në Shqipëri, Kosovë dhe Mal të Zi. Ajo është një ndër autorët më të dalluar bashkëkohorë në Shqipëri, duke tërhequr vëmendjen e kritikëve, hulumtuesve dhe gazetarëve, të cilët kanë shkruar vazhdimisht për veprat e saj.
Kontributi i saj në përkthime është edhe më i gjerë.






Be First to Comment